La traducción de coloquialismos en textos audiovisuales :
En la actualidad, uno de los retos que supone el consumo de series o películas provenientes de plataformas en línea es la traducción de palabras y expresiones de índole coloquial que aparecen en dicho contenido audiovisual, por lo que el tratamiento traductológico de estos elementos requiere de u...
Gorde:
Egile nagusia: | Andrade Preciado, Jahiro Samar |
---|---|
Beste egile batzuk: | Cortez Godínez, José |
Hizkuntza: | spa |
Argitaratua: |
2022
|
Gaiak: | |
Sarrera elektronikoa: | https://hdl.handle.net/20.500.12930/8990 |
Etiketak: |
Etiketa erantsi
Etiketarik gabe, Izan zaitez lehena erregistro honi etiketa jartzen!
|
Antzeko izenburuak
-
Análisis de la traducción de inglés a español de la topografía y prosopografía en un fragmento de el señor de los anillos: la comunidad del anillo de J.R.R. Tolkien
nork: González Paredes, Eber
Argitaratua: (2021) -
Traducción como cultura
nork: Pascual, Yanina Paola
Argitaratua: (2005) -
Análisis de errores y su tratamiento en la intervención pedagógica de docentes de italiano como lengua extranjera /
nork: Aldaco Hernández, Diana Lorena
Argitaratua: (2023) -
La lectura de textos académicos :
nork: Gamboa Cocom, Jorge Antonio.
Argitaratua: (2023) -
La importancia de la educación financiera en programas universitarios /
nork: López Barajas, Kassandra
Argitaratua: (2022)