La traducción de coloquialismos en textos audiovisuales :
En la actualidad, uno de los retos que supone el consumo de series o películas provenientes de plataformas en línea es la traducción de palabras y expresiones de índole coloquial que aparecen en dicho contenido audiovisual, por lo que el tratamiento traductológico de estos elementos requiere de u...
Salvato in:
Autore principale: | Andrade Preciado, Jahiro Samar |
---|---|
Altri autori: | Cortez Godínez, José |
Lingua: | spa |
Pubblicazione: |
2022
|
Soggetti: | |
Accesso online: | https://hdl.handle.net/20.500.12930/8990 |
Tags: |
Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne! !
|
Documenti analoghi
-
Análisis de la traducción de inglés a español de la topografía y prosopografía en un fragmento de el señor de los anillos: la comunidad del anillo de J.R.R. Tolkien
di: González Paredes, Eber
Pubblicazione: (2021) -
Traducción como cultura
di: Pascual, Yanina Paola
Pubblicazione: (2005) -
Análisis de errores y su tratamiento en la intervención pedagógica de docentes de italiano como lengua extranjera /
di: Aldaco Hernández, Diana Lorena
Pubblicazione: (2023) -
La lectura de textos académicos :
di: Gamboa Cocom, Jorge Antonio.
Pubblicazione: (2023) -
La importancia de la educación financiera en programas universitarios /
di: López Barajas, Kassandra
Pubblicazione: (2022)